Okay so apparently… Va bene così apparentemente…
Thank you for visiting! Grazie per la visita!
We'd love to see you back again. Ci piacerebbe vederla di nuovo. You can subscribe Puoi iscriverti by RSS feed di feed RSS , or , O get updates by email ricevere gli aggiornamenti via e-mail .
… There are a lot…and I mean a LOT of folks out there with very little traffic. … Ci sono un sacco… e voglio dire un sacco di gente là fuori con poco traffico. Like after a year they are still getting about 100 visitors a day. Come dopo un anno sono ancora ricevere circa 100 visitatori al giorno. I’ve had two questions regarding that just today. Ho avuto due domande in merito che solo oggi. So I’m thinking about putting together a mini-guide to free traffic. Sono così pensando di mettere insieme una mini-guida per liberare il traffico.
Nothing too elaborate like what’s going to be in Traffic Reality in May, with audio and video and what not, just a guide that names maybe 50 of the 2000 unique ways that I know to get free trafic to a site. Nulla di troppo complesse come ciò che sta accadendo di essere in realtà del traffico nel mese di maggio, con audio e video e cosa no, è solo una guida che nomi forse 50 del 2000 unico modo che conosco per ottenere gratuitamente il traffico verso un sito. I’ll do the 14 basic ones, describe how to get them launched and set it up like a week by week traffic plan, such as week one, do this, week two, then do that, week three, keep doing this, stop doing that, then do this again. I'll do i 14 di base, descrivere come ottenere lo stesso lanciato e configurato come una settimana in settimana piano del traffico, come ad esempio uno settimana, fare questo, due settimane, quindi fare che, tre settimane, a mantenere questo modo, fermata che fare, quindi farlo di nuovo.
Then on top of the 14 basic ones I’ll put in 7 unique spins on those methods, then whatever else brings fast free traffic until I get to 50. Quindi sulla parte superiore dei 14 quelli di base I'll messo in fila 7 unico a tali metodi, quindi per qualsiasi altra porta libera traffico veloce fino a ottenere 50.
So here’s what I want to know from you: Così ecco ciò che voglio sapere da voi:
- Do you want a guide like that? Volete una guida così? If not, what kind would you want? Se non, che tipo avrebbe desiderato?
- I’ll of course have a free version with just the basics and links to the free guides in this site, but I’m also going to create a premium version, which is the one that will have the step by step information. Io, naturalmente, hanno una versione gratuita con solo le basi e collegamenti con le guide gratuite su questo sito, ma sono anche andare a creare una versione a pagamento, che è quella che avrà il passo dopo passo informazioni. Would you be interested in a branded version of the free one to distribute to your folks? Sareste interessati ad una versione libera di uno di distribuire ai vostri ragazzi?
- How much is a believable price? Quanto è un credibile prezzo? I tend to price my products so low that people don’t believe the knowledge is in there. Tendo a prezzo miei prodotti talmente basso che la gente non crede la conoscenza è lì.
- How much of an increase would you REALISTICALLY consider helpful? Quanto di un aumento che sarebbe utile considerare realisticamente? We’lll assume for now that good targeted traffic would bring you at least as many sales per hundred visitors as it does now (which isn’t true because higher quality leads bring you higher traffic.)All things being equal, would you think, 1000 visitors a day would be great? We'lll assumere per il momento che la buona traffico mirato porterebbe almeno il maggior numero di vendite per cento di visitatori come avviene attualmente (che non è vero perché di qualità superiore si mettono più elevato traffico.) Tutte le cose a parità di condizioni, si potrebbe pensare, 1000 visitatori al giorno sarebbe grande? Or a 25% increase? O un aumento del 25%?
First three people to answer will get a free copy of the pilot version, two most helpful and detailed will get a free copy with a list of my suggestions, and everyone who answers will have the opportunity to get a special pre-launch price. Primi tre persone per rispondere a ottenere una copia gratuita della versione pilota, due più utili e dettagliate riceverà una copia gratuita con una lista dei miei suggerimenti e risposte che tutti avranno la possibilità di ottenere uno speciale pre-lancio di prezzo.
How To Get Unstoppable Traffic? Come arrivare inarrestabile traffico? Go Evergreen Vai Evergreen . Read the story of how the owner of this site, ill and preparing to retire, created traffic so powerful that she couldn’t manage to turn it off. Leggi la storia di come il proprietario di questo sito, malato e la preparazione di andare in pensione, ha creato il traffico così potente che non può gestire per disattivarlo.
Bookmark | Save | Share | Email Favoriti | Salva | Segnala | Email
*
April 9th, 2006 at 9:24 pm 9 aprile 2006 a 9:24 pm
Let’s see. Vediamo. Yes, I would be most interested in a guide like this. Sì, sarei più interessato a una guida come questo. I think $97 has a good ring to it. Credo $ 97 ha una buona incoraggianti. As for increase, I would hope to learn things to do that would bring an initial 25% increase, but will continue to grow month by month. Come per aumentare, mi auguro di imparare cose da fare che portare un primo aumento del 25%, ma continuerà a crescere di mese in mese.
Tracy
April 9th, 2006 at 10:00 pm 9 aprile 2006 a 10:00 pm
Hi Tracy, Hi Tracy,
Thanks for the input and for stopping by. Grazie per il contributo e per l'arresto di. I’ll definitely have a free copy for you, and maybe some coaching too if my schedule will allow. I'll sicuramente una copia gratuita per voi, e forse alcuni di coaching anche se il mio programma consentirà. I’ve got to do something about my consulting schedule but I just love it so much. Ho di fare qualcosa per il mio programma di consulenza, ma ho appena love it so much.
And yes the initial increase would be great, and then level off a bit but continue to increase by smaller increments. E sì iniziale aumento sarebbe grande, per poi attestarsi un po ', ma continuano ad aumentare di piccoli incrementi. My special spin on these types of things is to teach how to get the traffic to continue to roll forward. La mia speciale di spin su questi tipi di cose è di insegnare come ottenere il traffico di continuare a rotolare in avanti. You start the momentum, you get help building momentum, and then the momentum travels on it’s own. Si avvia il ritmo, potrete usufruire di aiutare la costruzione slancio, e poi il ritmo si sposta su di esso la propria.
Thanks again, Grazie ancora,
Tinu
April 9th, 2006 at 10:13 pm 9 aprile 2006 a 10:13 pm
I would love such a guide. Mi piacerebbe una guida. I look at all the methods there are an get overwhelmed so I would love something that takes me through first do this, then do this - maybe a day by day plan for the first days of having a website, then a weekly plan for ongoing attraction of traffic. Io guardo a tutti i metodi ci sono sopraffatti uno ottenere così mi piacerebbe qualcosa che mi attraverso prima effettuare questa operazione, quindi fare questo - forse un giorno in giorno piano per i primi giorni di disporre di un sito web, poi un settimanale piano di attrazione in corso di traffico. I would be ECSTATIC with 1000 vistors a day to any of my 4 sites - I get about 50 at most just now Sarei estatica con 1000 vistors un giorno per uno dei miei siti 4 - ottenere circa 50 a poco fa la maggior parte
And I agree that $97 is enough to make people think there si value in an information product without taking it out of the reach of people struggling to make somey just now. E sono d'accordo che $ 97 è sufficiente per rendere le persone che vi si valore in un prodotto informativo senza tenere fuori dalla portata di persone che lottano per rendere somey poc'anzi.
Janice
April 9th, 2006 at 10:25 pm 9 aprile 2006 alle 10:25 PM
Greetings Janice, Janice saluti,
Lovely to have you here. Bello avete qui. You are now on my list to get a free copy when it comes out. Si è ora sulla mia lista per ottenere una copia gratuita quando si tratta. I have a follow-up question for you - how far out would you want the days to go as far as generating the traffic? Ho una domanda per voi - in che misura sarebbe fuori si desidera che il giorno di andare fino a generare il traffico?
Thanks again for answering! Grazie ancora per rispondere!
April 9th, 2006 at 10:55 pm 9 aprile 2006 a 10:55 pm
Thanks so much Tinu. Thanks so much Tinu. (And happy to be a guinea pig/case study on any early stuff if you like) (E felice di essere una cavia / caso di studio a qualsiasi primi roba se vi piace)
Not sure how much would be appropriate in terms of days - my first thought was 30 days but not sure if that would be enough steps or too many. Non è sicuro di quanto sarebbe opportuno in termini di giorni - il mio primo pensiero è stato 30 giorni, ma se non è sicuro che sarebbero sufficienti le misure o di troppo.
The important thing to me is the plan because just now my head is spinning so much with all the things I should be doing (writing articles, creating blogs and posting to them, posting to forums, adding to directories, getting a list) that I end up reading more and more about stuff and getting confused about what to do next although I am working away and doing something to market my sites most days La cosa importante per me, è il piano, perché solo ora la mia testa è in rotazione così tanto con tutte le cose che dovrebbe fare (scrivendo articoli, la creazione di blog e inviare a loro, postando forum, aggiungendo alle directory, ottenendo un elenco) che io finire la lettura di più e di più sulle cose e ottenere confusi su cosa fare dopo, anche se sto lavorando lontano e fare qualcosa per il mio mercato siti più giorni
Janice
April 10th, 2006 at 7:11 am 10 aprile 2006 alle 7:11 am
Thanks Tinu! Tinu grazie! Awesome, I can’t wait. Awesome, non posso aspettare.
Like Janice, I get overwhelmed too. Come Janice, ho troppo sopraffatti. She explained this perfectly, thanks Janice :)! Ha spiegato perfettamente, grazie Janice:)! I know a lot of the things I should be doing, but sometimes it takes me hours just to figure one thing out. Conosco un sacco di cose che dovrebbe fare, ma a volte mi prende ora solo per figura una cosa.
Being a single mom with a full-time job, I only have so much time a day, so having a guide like you outlined above (do this today, tom. do this, stop doing this…) would be fantastic. Essere un unico mamma con un lavoro a tempo pieno, ho solo così tanto tempo al giorno, avendo così una guida come te sopra descritti (farlo oggi, Tom. Effettuare questa operazione, smettere di fare questo…) sarebbe fantastico.
I think everybody has jumped on the John Reese- virtual empire these days, including me, but I want to build quality content sites that will be SE friendly for years to come and I know this is what you have going. Credo che tutti ha saltato sul John Reese-virtuale impero questi giorni, tra cui me, ma voglio costruire siti di contenuti di qualità che verranno SE amichevole per gli anni a venire e so che questo è ciò che avete in corso.
As for the question you asked Janice, I don’t think the number of days is as important as the results. Per quanto riguarda la questione lei ha chiesto Janice, non credo che il numero di giorni è importante quanto i risultati. If it’sa 5 day process that needs to be repeated every week or every day, I’m good with that. Se si tratta di un processo di 5 giorni che deve essere ripetuto ogni settimana o ogni giorno, sto bene con quello.
Thanks again, Tinu, Grazie ancora, Tinu,
Tracy
April 10th, 2006 at 7:52 am 10 aprile 2006 alle 7:52 am
Janice,
You’re welcome. Sei il benvenuto. Another follow-up question for both of you - how much time per day/week do you currently set aside for increasing traffic to your site, and how much more time do you think you could realistically put in your schedule to do more, for say, the first month? Un altro di follow-up sia per questione di voi - quanto tempo al giorno / settimana attualmente previsto per aumentare il traffico verso il tuo sito, e quanto più tempo pensi che si potrebbe realisticamente inserire il proprio calendario di fare di più, per dire , Il primo mese?
Tracy,
I appreciate you pointing out the element of being overwhelmed. Mi rendo conto che sottolineare l'elemento di essere sopraffatti. That’s not something I think about as much when I’m writing. Che qualcosa non penso a quante più quando sono iscritto. So, lately I’ve been thinking about what the “bite-sized” way to success is = so I want to include a fast-track version and a daily walk through type as well. Così, ultimamente ho in mente ciò che il "morso dimensioni" via del successo è così = Voglio includere un fast-track e la versione di giorno in giorno a piedi attraverso tipo pure.
I have a lot of respect for John Reese and I think he does some important work. Ho molto rispetto per Giovanni Reese e credo che egli fa alcuni importanti lavori. I’m just coming at this from a bit of a different angle, and targeting a bit of a different audience. Sono appena venuta a questo da un po 'di angolazioni diverse, e il targeting per un po' di un'altra pubblico.
Thanks again to you both. Grazie di nuovo per entrambi. And Janice, that guinea pig notion is an excellent idea. E Janice, che cavia nozione è un'ottima idea. It always helps when I can point to someone who followed the plan to the letter - and got the results to the letter. E 'sempre aiuta quando posso punto a qualcuno che ha seguito il piano per la lettera - ed ha ottenuto i risultati per la lettera.
April 10th, 2006 at 12:23 pm 10 aprile 2006 a 12:23 pm
I am full-time online although also looking after home and family so spend about 5 - 7 hours each day on my sites, trying to figure things out and reading email (too much). Io sono a tempo pieno, anche se in linea anche dopo la casa e la famiglia in modo spendere circa 5 - 7 ore ogni giorno per il mio siti, cercando sempre di cose e la lettura e-mail (troppo).
I don’t think it’s the lack of time for me (or even the lack of action) it’sa lack of focus and having a plan. Non credo che la mancanza di tempo per me (o anche la mancanza di azione) è una mancanza di concentrazione e che abbia un piano. I’m always going off in tangents - I’ve somehow managed to get 3 sites and a blog and something is always getting neglected. Sono sempre fuori in tangenti - Ho gestito in qualche modo ad avere 3 siti e un blog e qualcosa è sempre ottenere trascurata. It would be good to take one site and give it lots of the right attention but then I heard about John Reese and his Virtual Real Estate and was also going to build a new site a month….and none of them would have much traffic at this rate Sarebbe bene a prendere un sito e dargli un sacco di attenzione il diritto ma poi ho sentito parlare di John Reese e il suo Virtual Real Estate ed è stato anche intenzione di costruire un nuovo sito un mese…. E nessuno di loro sarebbe molto traffico tale tasso
I think I could spend 3 hours a day on one site if it meant getting visible results. Penso che ho potuto trascorrere 3 ore al giorno su un sito se intende ottenere risultati visibili. But I’ve no idea if that’s enough or not! Ma non ho idea se questo è o non abbastanza!
Janice
April 11th, 2006 at 12:25 am 11 aprile 2006 alle 12:25 am
Hey Tinu, Hey Tinu,
Of course we will want a guide like this! Naturalmente ci vuole una guida come questa!
Targeted traffic is one of the most important aspects of Traffico mirato è uno dei più importanti aspetti della
ANY online business, and for someone like you to show us QUALSIASI on line alle imprese, e per qualcuno come te per mostrarci
how to get it - it’ll be worth TONS. come scaricarlo - sarà un valore di TONS.
Ewen
April 11th, 2006 at 12:41 am 11 aprile 2006 alle 12:41 am
[…] When people with incredible resources sneak into MY BLOG and leave messages, very subtly, without getting their due accolades! […] Quando le persone con incredibili risorse sneak in mio blog e lasciare messaggi, molto sottilmente, senza ottenere la loro causa Accolades! We’re all about shameless self promotion - what gives?? Siamo tutti sulla promozione sfacciata auto - ciò che dà? Ladies and Gentlemen, our Blog of the Day is from Ewen Chia. Signore e signori, il nostro Blog del Giorno è da Ewen Chia. If you want to become incredibly successful online, watch the way he works. Se si desidera diventare incredibilmente successo on-line, guardare il modo in cui lavora. Be sure to read the post on the Orange Clothes Secret, and drag this link into your reader to subscribe. Assicuratevi di leggere il post sul Orange Vestiti Segreto, e trascina questo link nel tuo lettore di sottoscrizione. […]
April 11th, 2006 at 2:52 pm 11 aprile 2006 a 2:52 pm
1) Yes, I would very much be interested in the type of guide you are proposing. 1) Sì, vorrei essere molto interessati al tipo di guida che lei propone. I actually prefer information in written format over video/audio, but realize this is just a difference in learning styles - - good idea for you to offer multiple-format products in order to accommodate everyone! Io preferisco effettivamente le informazioni in formato scritta sul video / audio, ma realizzare questa è solo una differenza di stili di apprendimento - - buona idea per voi ad offrire una pluralità di formato-prodotti al fine di ospitare tutti! I like the idea of having the basics all in one place; there are waaay to many info products that revolve around one method or another. Mi piace l'idea di avere le basi in un unico posto; waaay ci sono molte informazioni a prodotti che ruotano intorno a un metodo o un altro. I, for one, do not have the time or patience to wade through hundreds of pages of material for each traffic generating method. I, per uno, non hanno il tempo o la pazienza di guadare attraverso centinaia di pagine di materiale per ogni metodo di generazione di traffico.
2) I would be interested in a branded version of the free version if I could somehow apply it to eBay vendors and if I would like to be able to offer it on eBay. 2) Mi interesserebbe in una versione di marca, la versione gratuita, se ho potuto in qualche modo si applicano a venditori di eBay e se desidero essere in grado di offrire su eBay.
3) I’m going to have to disagree with the $97 price point, with one exception - - I would be willing to pay that much if I didn’t have to pay it all up front. 3) Io vado ad avere in disaccordo con il prezzo di 97 $, con una sola eccezione - - io sarei disposto a pagare molto più che se non avevo pagare tutto davanti. It’s just that I find myself in circumstances where I’d be hard-pressed to come up with $97 all at once, not that I think the information isn’t worth the $97, because I’m sure it is. È solo che mi trovo in circostanze in cui mi sarei hard-premuto a venire fino a $ 97 in una sola volta, non credo che l'informazione non è valsa la pena di $ 97, perché sono sicuro che essa è. And, I suspect there are plenty of other people in the same boat as I am financially (and all of us need more traffic!). E, temo ci sono molte altre persone nella stessa barca come sono finanziariamente (e tutti noi bisogno di più traffico!).
4) With my web site, ANY sales would be helpful. 4) Con il mio sito web, qualsiasi vendita sarebbe utile. I realize that I am probably marketing something that does not have broad appeal, but I feel like I’ve hit on an emerging niche; apparently I just don’t know how to go about marketing to it. Mi rendo conto che sono probabilmente qualcosa di marketing che non dispone di un ampio ricorso, ma mi sento come ho colpito su una nicchia emergenti; ho solo apparentemente non sanno come fare marketing ad essa. So, I’m afraid I can’t be as specific as x-number of visitors or x-percent increase. Così, ho paura non posso essere più specifico x-numero di visitatori o di x-aumento per cento.
As I’m writing, it has also occurred to me that it would be helpful to have some guidance about how to decode the traffic statistics from my web site hosting company RE the visitors to my site. Come sto scrivendo, si è verificato anche a me che sarebbe utile avere un orientamento su come decodificare le statistiche di traffico del mio sito web hosting RE i visitatori del mio sito. I always feel so overwhelmed when I look at all that information, and I always think “Geez, I wish I knew what this meant so I could figure out how to use it to my advantage.” Perhaps your guide could include something along those lines, too. Mi sento sempre così sopraffatti quando guardo a tutti che le informazioni, e penso sempre "geez, desidero Sapevo che cosa significava questo modo ho potuto capire come usarlo a mio vantaggio." Forse la tua guida potrebbero comprendere qualcosa in tal senso , Anche.
April 11th, 2006 at 6:52 pm 11 aprile 2006 a 6:52 pm
Hi Tinu, Hi Tinu,
I agree with many of the previous posts/posters about being overwhelmed. Sono d'accordo con molti dei post precedenti / poster di essere sopraffatti. I have just published my fourth site and while I know what to do, I don’t necessarily know if there is a particular order that will give me the best return for my time. Ho appena pubblicato il mio sito e un quarto, mentre so che cosa fare, non necessariamente sapere se c'è un ordine particolare che mi darà il miglior rendimento per il mio tempo.
If you give a day-by-day, “hand-holding”, step-by-step description / plan of attack, it’d bring order to a lot of our chaotic web-strewn lives. Se si dare un giorno per giorno, "mano-azienda", passo dopo passo descrizione / piano d'attacco, sarebbe mettere ordine in un sacco della nostra caotica web disseminata vita.
Cheerios,
Tom
April 11th, 2006 at 7:52 pm 11 aprile 2006 a 7:52 pm
Hi Tinu, Hi Tinu,
To answer your question, it varies Per rispondere alla sua domanda, essa varia
Somedays I spend an hour, some 3 hours, and some 16 hours. Somedays I trascorrere un'ora, circa 3 ore, e circa 16 ore. I could definetely devote another hour a day for new strategies and after April, maybe more (I may be leaving my job). Ho potuto dedicare un altro definetely ore al giorno per nuove strategie e dopo aprile, forse di più (I può essere di lasciare il mio lavoro). I tend to get a little more crazy when I actually see something working. I tendono ad avere un po 'più pazzo quando ho effettivamente vedere qualcosa di lavoro.
Tracy
April 12th, 2006 at 7:16 am 12 aprile 2006 alle 7:16 am
Thank you all for the great comments. Grazie a tutti per il grande commenti. Keep them coming and I should be here to answer them individually by the end of the week. Tenerli a venire e vorrei essere qui a rispondere singolarmente entro la fine della settimana.
April 12th, 2006 at 10:14 am 12 aprile 2006 alle 10:14 am
Hi, Tinu, Ciao, Tinu,
As always, you pique the interest of your readers… Come sempre, è stimolare l'interesse dei tuoi lettori…
You mentioned a magic word “traffic” that if we all knew the answers to, we’d all be rolling in wealth! Lei ha parlato di una parola magica "traffico" che, se siamo tutti sapevano le risposte a, desidereremmo essere modulato in ricchezza!
“…interested in a branded version of the free one to distribute…” "… Interessati ad una versione di marca libera di distribuire uno…"
YES… most definitely would want a brandable version. SI… assolutamente vorrebbe uno brandable versione.
“…I tend to price my products so low that people don’t believe the knowledge is in there…” "… I prezzi tendono a miei prodotti talmente basso che la gente non crede la conoscenza è lì…"
Those of us who know your products, already know that the value is there, the over-delivery is there, and pricing too high will eliminate a lot of struggling marketers… so it’sa conundrum for sure. Quelli di noi che conosciamo i vostri prodotti, già sappiamo che il valore è là, oltre la consegna è là, e di determinazione dei prezzi troppo elevati eliminerà un sacco di fatica di marketing… così è un enigma per certo.
For many, the choice between paying $97 to keep the electricity on during the summertime… well, there’s just absolutely no contest between that and another internet marketing product. Per molti, la scelta tra pagare $ 97 per mantenere l'energia elettrica durante la stagione estiva… beh, non c'è assolutamente non solo tra concorso e un altro che marketing di prodotto.
I also have a suggestion for a product. Ho anche un suggerimento per un prodotto. If someone could invent a script that allows the thousands of people whose computers stopped playing flash after they upgraded (should I say attempted to upgrade) to version 8… they would make a mint. Se qualcuno potesse inventare uno script che permette a migliaia di persone i cui computer smesso di suonare in flash dopo aver aggiornato (dovrei dire tentato di aggiornamento) alla versione 8… avrebbero fare una menta. Macromedia is aware of the dilemma, is working on it, but thus far, nothing has been resolved. Macromedia è consapevole del dilemma, sta lavorando su di esso, ma finora, nulla è stato risolto. IE and flash.ocx no longer play nicely together. Flash.ocx IE e non più giocare bene insieme.
Take care of you… you are sooo appreciated, Prendersi cura di voi… siete sooo apprezzato,
Donna
April 12th, 2006 at 5:22 pm 12 aprile 2006 alle 5:22 pm
Donna,
Long time no see. Lungo tempo non vedere. Can’t talk long but someone else in this thread or another mentioned the possibility of breaking the product into stages and payments like I did with High Profile Article Marketing. Non può parlare a lungo, ma qualcun altro in questo thread o di un altro menzionato la possibilità di spezzare il prodotto in fasi e dei pagamenti come ho fatto con l'Alto Profilo Articolo Marketing. So that’s definitely on the table. In modo tale che la decisamente sul tavolo. I’ll have to come back and catch up to answer everyone in a couple of days. I'll have a tornare e recuperare il ritardo di rispondere a tutti in un paio di giorni.
Jim Edwards also wrote an article on the Flash issue. Jim Edwards ha scritto anche un articolo sulla questione Flash. Really interesting, especially since I haven’t had problems in Firefox as yet. Davvero interessante, soprattutto perché non ho avuto problemi in Firefox ancora.
April 12th, 2006 at 10:05 pm 12 aprile 2006 alle 10:05 pm
[…] Donna mentioned this yesterday, and I mentioned that Jim Edwards wrote an article telling why this happened, before it happened. […] Donna ricordato ieri, e mi ha detto che Jim Edwards ha scritto un articolo raccontando il motivo per cui questo è accaduto, è successo prima. From Donna’s comments: I also have a suggestion for a product. Di Donna di commenti: Ho anche un suggerimento per un prodotto. If someone could invent a script that allows the thousands of people whose computers stopped playing flash after they upgraded (should I say attempted to upgrade) to version 8… they would make a mint. Se qualcuno potesse inventare uno script che permette a migliaia di persone i cui computer smesso di suonare in flash dopo aver aggiornato (dovrei dire tentato di aggiornamento) alla versione 8… avrebbero fare una menta. Macromedia is aware of the dilemma, is working on it, but thus far, nothing has been resolved. Macromedia è consapevole del dilemma, sta lavorando su di esso, ma finora, nulla è stato risolto. IE and flash.ocx no longer play nicely together. Flash.ocx IE e non più giocare bene insieme. […]
April 15th, 2006 at 9:43 pm 15 aprile 2006 alle 9:43 pm
Hi All, Ciao a tutti,
Maybe you can give me some pointers on maximizing traffic for my site. Forse potete darmi alcune indicazioni su massimizzare il traffico del mio sito. I have tried everything in the book, plus spent a ton of money. Ho cercato in tutto il libro, più speso un sacco di soldi. I am currently using adwords but it is not doing so well. Sto utilizzando adwords, ma non sta facendo così bene. I did not do to bad using traffic exchanges, but the traffic did not flow, it always came in spurts. Non ho a fare male con il traffico di scambi, ma il traffico non ha flusso, è sempre venuto in spurts. I am trying to focus on writing articles, but it takes time. Sto cercando di concentrarsi sulla scrittura di articoli, ma ci vuole tempo. Any advice is welcome for sure. Qualsiasi consiglio è sicuramente benvenuto.
Take Care! Mi raccomando!
April 16th, 2006 at 5:29 am 16 aprile 2006 alle 5:29 am
There are many things you can do to receive free traffic. Ci sono molte cose che potete fare per ricevere gratuitamente il traffico. One of the easiest ways to market your site is though syndication, that is, RSS. Uno dei modi più facile al mercato il tuo sito è se la diffusione dei contenuti, che è, RSS.
You can add a blog to your site to help market it or just add an XML file listing your articles. È possibile aggiungere un blog al tuo sito per aiutare mercato essa, né è sufficiente aggiungere un file XML quotazione tuoi articoli. For a small site, you can manage the feed by hand. Per un sito di dimensioni ridotte, è possibile gestire il feed a mano. I have tools that generate feeds from static pages but they’re not released to the public. Ho strumenti in grado di generare feed da pagine statiche, ma non sono accessibili al pubblico. There are a few other things you need to do but Tinu tells you specifically what to do in her Ci sono un paio di altre cose che dovete fare, ma ti dice Tinu specificamente cosa fare nel suo RSS marketing ebook RSS commercializzazione eBook .
April 30th, 2006 at 7:13 am 30 aprile 2006 a 7:13 am
I have the script to fix all the multimedia players. Ho lo script per risolvere tutti i giocatori multimediali. It’s free too. È gratis. Just click my name to get it. Fai clic su il mio nome per scaricarlo. I hope this is okay, Tinu. Spero che questo è corretto, Tinu. Have a great day!! Hanno un grande giorno!
April 30th, 2006 at 7:16 pm 30 aprile 2006 a 7:16 pm
It’s very okay. E 'molto bene. But it might get better responses in the post that’s about the problem. Ma potrebbe ottenere risposte più efficaci nel post questo è il problema. Do a search using the right hand column for “the flash fiasco”. Fare una ricerca utilizzando colonna di destra per "flash fiasco".
May 26th, 2006 at 1:10 pm 26 maggio 2006 alle 1:10 pm
i`d like to see a couple of hundred hits a day to my blog, just to get conversation going. i `d piacerebbe vedere un paio di centinaia di visitatori al giorno al mio blog, solo per ottenere conversazione. ilearn from commentators as much as they do from me. ilearn da commentatori più che fanno da me.
November 3rd, 2006 at 6:42 am 3 novembre 2006 alle 6:42 am
Hi Tinu, Hi Tinu,
Of course the guide is an excellent proposal. Naturalmente la guida è un eccellente proposta.
Everyone wants TARGETED traffic that convert into Tutti vogliono traffico mirato che convertono in
leads. porta.
Looking forward to it:-) Aspettiamo :-)
Best wishes, Migliori auguri,
Nancy
July 19th, 2007 at 11:24 am 19 luglio 2007 alle 11:24 am
Hey Tinu, Hey Tinu,
Surely we will want a guide like this one! Sicuramente ci vuole una guida come questa!
Targeted traffic is foremost aspect of all online business, and for someone like you to guide us how to get it - it’ll be great for us! Il traffico è mirato soprattutto aspetto di tutte le attività on-line, e per qualcuno come lei a guidarci come scaricarlo - itâ € ™ ll essere grande per noi!
July 20th, 2007 at 6:12 am 20 luglio 2007 a 6:12 am
It’s taken me a year to put it together, but it’s almost done my friend. It's me preso un anno a mettere insieme, ma è quasi fatto il mio amico. I’ll keep you posted. I'll mantenere da te pubblicato.
July 29th, 2007 at 4:07 am 29 luglio 2007 a 4:07 am
[…] participate. […] Partecipare. These two contests end this week and the product about them is about to be released: here and here. Questi due concorsi fine di questa settimana e il prodotto su di loro sta per essere rilasciato: qui e qui. Or you can just say something specific and nice about how the information here helped you […] Oppure si può semplicemente dire qualcosa di specifico e piacevole su come le informazioni qui aiutato […]
July 29th, 2007 at 6:48 am 29 luglio 2007 a 6:48 am
[…] two contests ended last week : here and here. […] Due concorsi si è conclusa la scorsa settimana: qui e qui. But if you posted to either page before the cut off date, you get your prize THIS […] Ma se si sia distaccata per la pagina prima data limite, a mettere il tuo premio PRESENTE […]
August 30th, 2007 at 11:24 am 30 agosto 2007 alle 11:24 am
[…] Okay so apparently… […] […] Va bene così apparentemente… […]
February 27th, 2008 at 8:55 pm 27 febbraio 2008, 8:55 pm
100 visitors a day? 100 visitatori al giorno? I don’t think that’s too bad. Non credo che troppo male. It’s all a matter of perspective, I think. E 'tutta una questione di prospettiva, credo. Some people would be chuffed to be getting 50 visitors a day, let alone 100. Alcune persone sarebbero chuffed da ottenere 50 visitatori al giorno, per non parlare di 100.
But oh well Oh, ma pure
You know 2000 unique ways? 2000 sapete unico modo? Guiness Book of Records, please!!! Guinness Book of Records, la prego!!!
I found this post through your top posts, so I’m far too late to suggest what I would have liked to have seen in the mini-guide, but hope you went ahead with it and that it was a success. Ho trovato questo post tramite il tuo post alto, perciò sono troppo tardi per suggerire ciò che io avrei voluto vedere nel mini-guida, ma speriamo che si è svolto con essa e che essa è stata un successo.
take care… prendersi cura…
March 2nd, 2008 at 8:53 pm Mar 2, 2008 8:53 pm
Hi Terry, Ciao Terry,
Well the idea turned into a new membership site. Bene l'idea trasformata in un nuovo sito adesione. It’s opening soon so you may yet get your chance. E 'prossima apertura così si può ancora ottenere il vostro caso.
welcome! benvenuto!
Tinu